Tipo Corso:
Laurea Magistrale
Durata (anni):
2
Struttura di riferimento:
Sede:
MESSINA
Profili Professionali
Profili Professionali (6)
Dialoghisti e parolieri
I dialoghisti e parolieri scrivono soggetti e dialoghi per il cinema, la radio e la televisione.
Conoscenza delle tipologie testuali, delle varietà linguistiche, delle funzioni stilistiche e delle strategie retoriche e comunicative dei diversi media.
Adattatore cinetelevisivo; adattatore cinetelevisivo; adattatore di dialoghi; autore di copione per rivista; dialoghista; dialoghista adattatore; dialoghista per la sovraimpressione o il sottotitolaggio; redattore testi per cinema radio tv.
Interpreti e traduttori di livello elevato
Interpreti e traduttori di livello elevato traducono testi da una lingua ad un'altra assicurando che venga mantenuto il corretto significato del testo originale, che il significato di testi saggistici e letterari, nonché di testi istituzionali e/o curati per il settore culturale sia correttamente reso, e che la fraseologia, la terminologia, lo spirito e lo stile dei testi scritti sia trasmesso nel modo più adeguato. Tra le funzioni degli interpreti e traduttori di alto livello rientrano anche la lettura e l’analisi dei testi in lingua straniera; la consultazione di fonti informative e strumenti lessicografici; la realizzazione e il rilascio di asseverazioni.
Elevate capacità di produzione e comprensione scritta e orale delle lingue straniere; capacità di riconoscere la funzionalità stilistica e testuale e di riflettere criticamente, anche attraverso un solido equipaggiamento teorico, sulle ricadute pragmatiche, stilistiche, testuali delle scelte imposte dal processo traduttivo. In fase traduttiva sono richieste altresì elevate competenze nel riconoscimento e nella gestione della culturospecificità linguistica.
Traduttori in ambito umanistico (musei, editoria, enti culturali, settore del turismo culturale) e operatori linguistici nelle istituzioni culturali e nelle rappresentanze diplomatiche e consolari. Traduttori nel terziario culturale (radio, televisione e web; mondo dell’arte, del turismo culturale e dello spettacolo).
Linguisti e filologi
Linguisti e filologi conducono ricerche e studi sull'origine, l'evoluzione e la struttura delle lingue, le relazioni fra lingue antiche e lingue moderne, le grammatiche ed i vocaboli, le interazioni fra linguistica e ICT o si occupano della trasmissione dei testi (letterari e non) e della ricostruzione dei testi; realizzano pubblicazioni scientifiche (articoli, saggi etc.); curano eventi letterari; promuovono e divulgano le conoscenze linguistiche; curano la redazione e l’aggiornamento dei vocabolari; curano la conservazione dei testi antichi.
Solida cultura umanistica, ottima conoscenza della lingua italiana, capacità argomentative ed espositive, conoscenza approfondita di almeno due lingue e/o culture straniere; i laureati devono possedere ottime competenze nei campi della linguistica e delle tecniche filologiche.
Case editrici, enti e istituzioni culturali, fondazioni, pubblica amministrazione, testate giornalistiche. I laureati, che avranno crediti in numero sufficiente in opportuni gruppi di settori, potranno, come previsto dalla legislazione vigente, partecipare alle prove di ammissione ai percorsi di formazione per l'insegnamento secondario.
Redattori di testi per la pubblicità
I redattori di testi per la pubblicità redigono testi informativi e pubblicitari di beni e servizi da diffondere a mezzo stampa, radiotelevisione e altri mezzi di comunicazione mediatica; creano e traducono nomi per prodotti e aziende; scrivono e realizzano testi multimediali; creano slogan pubblicitari (pensare al tipo di messaggio, selezionare il linguaggio, rivedere le bozze, adattare testi esteri, ecc.); copywriter; storyteller.
Comunicare efficacemente per iscritto ed in modo appropriato rispetto alle esigenze dei destinatari.
Agenzie pubblicitarie, enti e istituzioni.
Redattori di testi tecnici
I redattori di testi tecnici scrivono manuali, guide, appendici tecniche, fogli, testi informativi e libretti di istruzione per beni di consumo, macchine e attrezzature, curano la traduzione dei testi in lingua straniera, revisionano i testi e ne migliorano la fruibilità.
Conoscenza della struttura e dei contenuti della lingua italiana oppure del significato e della pronuncia delle parole, delle regole di composizione e della grammatica; conoscenza della struttura e dei contenuti di una lingua straniera oppure del significato e della pronuncia delle parole, delle regole di composizione e della grammatica; Conoscenza della produzione dei mezzi di comunicazione, delle tecniche e dei metodi per diffondere informazioni, dei mezzi alternativi per informare e intrattenere in modo scritto, orale e visivo.
Redattori di manualistica tecnica e di testi tecnici.
Revisori di testi
I revisori di testi applicano le conoscenze in materia linguistica per la revisione critica di testi scritti, audiovisivi e multimediali da pubblicare. I revisori di testi approfondiscono la conoscenza dei temi affrontati nei testi; revisionano i contenuti e la forma linguistica dei testi.
Competenze in ambito linguistico e storico-culturale; ottima conoscenza della lingua italiana, capacità argomentative ed espositive, adeguata conoscenza di almeno due lingue e/o culture straniere, ottime capacità di rivedere testi scritti, audiovisivi e multimediali.
Impiego presso case editrici; testate giornalistiche; redazioni radio-televisive; riviste online; agenzie di traduzione; mansioni di revisore presso l’Unione Europea.
Insegnamenti
Insegnamenti (24)
6 CFU
36 ore
6 CFU
36 ore
6 CFU
36 ore
12 CFU
72 ore
12 CFU
72 ore
12 CFU
72 ore
A003371 - FORME E GENERI DELLA LETTERATURA ITALIANA CONTEMPORANEA
Secondo Semestre (23/02/2026 - 29/05/2026)
- 2025
6 CFU
36 ore
A004222 - DEUTSCHE SPRACHWISSENSCHAFT UND ÜBERSETZUNG
Primo Semestre (22/09/2025 - 19/12/2025)
- 2025
6 CFU
36 ore
6 CFU
36 ore
6 CFU
36 ore
6 CFU
36 ore
A004234 - LINGUA E LINGUISTICA RUSSA I - CORSO AVANZATO
Primo Semestre (22/09/2025 - 19/12/2025)
- 2025
6 CFU
36 ore
12 CFU
72 ore
12 CFU
72 ore
12 CFU
72 ore
12 CFU
72 ore
12 CFU
72 ore
A004240 - C.I. SOCIOLINGUISTICA E DIDATTICA DELLE LINGUE
Secondo Semestre (23/02/2026 - 29/05/2026)
- 2025
12 CFU
72 ore
12 CFU
72 ore
A004242 - LINGUISTICA ITALIANA: METODI E STRUMENTI PER LA DIDATTICA
Primo Semestre (22/09/2025 - 19/12/2025)
- 2025
6 CFU
36 ore
A004243 - STORIA DELL'ARTE MEDIEVALE IN SICILIA E CALABRIA
Primo Semestre (22/09/2025 - 19/12/2025)
- 2025
6 CFU
36 ore
6 CFU
36 ore
6 CFU
36 ore
6 CFU
36 ore
No Results Found
Persone
Persone (26)
Ricercatrice/tore a tempo det.
Docenti
Ricercatrice/tore
Professori/esse Associati/e
Professori/esse Associati/e
Professori/esse Associati/e
Docenti
Professori/esse Ordinari/e
Ricercatrice/tore a tempo det.
Professori/esse Associati/e
Professori/esse Associati/e
Professori/esse Associati/e
Ricercatrice/tore a tempo det.
Docenti
No Results Found